msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-15 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-15 19:01+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-27 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-28 12:13+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
msgid "Cannot provide contents as %s"
msgstr "Tidak dapat memberikan konten sebagai \"%s\""
-#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:435
+#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:434
msgid "The current backend does not support OpenGL"
msgstr "Backend saat ini tak mendukung OpenGL"
msgid "No compatible formats to transfer contents."
msgstr "Tidak ada format yang kompatibel untuk mentransfer konten."
-#: gdk/gdkglcontext.c:394 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:618
+#: gdk/gdkglcontext.c:393 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:618
msgid "No GL API allowed."
msgstr "Tidak ada API GL yang diizinkan."
-#: gdk/gdkglcontext.c:418 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:611
+#: gdk/gdkglcontext.c:417 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:611
#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:652
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "Tak dapat membuat sebuah konteks GL"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1286
+#: gdk/gdkglcontext.c:1276
msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Apa pun kecuali OpenGL ES dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1295
+#: gdk/gdkglcontext.c:1285
#, c-format
msgid "Application does not support %s API"
msgstr "Aplikasi tidak mendukung API %s"
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1841
+#: gdk/gdkglcontext.c:1831
#, c-format
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
msgstr "Mencoba menggunakan %s, tetapi %s sudah digunakan"
msgstr "Gagal membaca data pada baris %d"
#: gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:240
-#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:208 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:336
+#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:208 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:343
#: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063
#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:805 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235
msgid "No compatible transfer format found"
msgid "Pick a Font"
msgstr "Pilih Fonta"
-#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883
-#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:115 gtk/inspector/visual.ui:170
+#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3884
+#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:115 gtk/inspector/visual.ui:169
msgid "Font"
msgstr "Fonta"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: gtk/gtkaccessible.c:759
+#: gtk/gtkaccessible.c:755
msgctxt "accessibility"
msgid "alert"
msgstr "peringatan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:760
+#: gtk/gtkaccessible.c:756
msgctxt "accessibility"
msgid "alert dialog"
msgstr "dialog peringatan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:761
+#: gtk/gtkaccessible.c:757
msgctxt "accessibility"
msgid "banner"
msgstr "spanduk"
-#: gtk/gtkaccessible.c:762
+#: gtk/gtkaccessible.c:758
msgctxt "accessibility"
msgid "button"
msgstr "tombol"
-#: gtk/gtkaccessible.c:763
+#: gtk/gtkaccessible.c:759
msgctxt "accessibility"
msgid "caption"
msgstr "kapsi"
-#: gtk/gtkaccessible.c:764
+#: gtk/gtkaccessible.c:760
msgctxt "accessibility"
msgid "cell"
msgstr "sel"
-#: gtk/gtkaccessible.c:765
+#: gtk/gtkaccessible.c:761
msgctxt "accessibility"
msgid "checkbox"
msgstr "kotak centang"
-#: gtk/gtkaccessible.c:766
+#: gtk/gtkaccessible.c:762
msgctxt "accessibility"
msgid "column header"
msgstr "tajuk kolom"
-#: gtk/gtkaccessible.c:767
+#: gtk/gtkaccessible.c:763
msgctxt "accessibility"
msgid "combo box"
msgstr "kotak kombo"
# Ini untuk perintah "top".
-#: gtk/gtkaccessible.c:768
+#: gtk/gtkaccessible.c:764
msgctxt "accessibility"
msgid "command"
msgstr "perintah"
-#: gtk/gtkaccessible.c:769
+#: gtk/gtkaccessible.c:765
msgctxt "accessibility"
msgid "composite"
msgstr "komposit"
-#: gtk/gtkaccessible.c:770
+#: gtk/gtkaccessible.c:766
msgctxt "accessibility"
msgid "dialog"
msgstr "dialog"
-#: gtk/gtkaccessible.c:771
+#: gtk/gtkaccessible.c:767
msgctxt "accessibility"
msgid "document"
msgstr "dokumen"
-#: gtk/gtkaccessible.c:772
+#: gtk/gtkaccessible.c:768
msgctxt "accessibility"
msgid "feed"
msgstr "asupan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:773
+#: gtk/gtkaccessible.c:769
msgctxt "accessibility"
msgid "form"
msgstr "form"
-#: gtk/gtkaccessible.c:774
+#: gtk/gtkaccessible.c:770
msgctxt "accessibility"
msgid "generic"
msgstr "generik"
-#: gtk/gtkaccessible.c:775
+#: gtk/gtkaccessible.c:771
msgctxt "accessibility"
msgid "grid"
msgstr "kisi"
-#: gtk/gtkaccessible.c:776
+#: gtk/gtkaccessible.c:772
msgctxt "accessibility"
msgid "grid cell"
msgstr "sel kisi"
-#: gtk/gtkaccessible.c:777
+#: gtk/gtkaccessible.c:773
msgctxt "accessibility"
msgid "group"
msgstr "grup"
-#: gtk/gtkaccessible.c:778
+#: gtk/gtkaccessible.c:774
msgctxt "accessibility"
msgid "heading"
msgstr "tajuk"
-#: gtk/gtkaccessible.c:779
+#: gtk/gtkaccessible.c:775
msgctxt "accessibility"
msgid "image"
msgstr "gambar"
-#: gtk/gtkaccessible.c:780
+#: gtk/gtkaccessible.c:776
msgctxt "accessibility"
msgid "input"
msgstr "masukan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:781
+#: gtk/gtkaccessible.c:777
msgctxt "accessibility"
msgid "label"
msgstr "label"
-#: gtk/gtkaccessible.c:782
+#: gtk/gtkaccessible.c:778
msgctxt "accessibility"
msgid "landmark"
msgstr "landmark"
-#: gtk/gtkaccessible.c:783
+#: gtk/gtkaccessible.c:779
msgctxt "accessibility"
msgid "legend"
msgstr "legenda"
-#: gtk/gtkaccessible.c:784
+#: gtk/gtkaccessible.c:780
msgctxt "accessibility"
msgid "link"
msgstr "tautan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:785
+#: gtk/gtkaccessible.c:781
msgctxt "accessibility"
msgid "list"
msgstr "daftar"
-#: gtk/gtkaccessible.c:786
+#: gtk/gtkaccessible.c:782
msgctxt "accessibility"
msgid "list box"
msgstr "kotak daftar"
-#: gtk/gtkaccessible.c:787
+#: gtk/gtkaccessible.c:783
msgctxt "accessibility"
msgid "list item"
msgstr "butir daftar"
-#: gtk/gtkaccessible.c:788
+#: gtk/gtkaccessible.c:784
msgctxt "accessibility"
msgid "log"
msgstr "log"
-#: gtk/gtkaccessible.c:789
+#: gtk/gtkaccessible.c:785
msgctxt "accessibility"
msgid "main"
msgstr "utama"
-#: gtk/gtkaccessible.c:790
+#: gtk/gtkaccessible.c:786
msgctxt "accessibility"
msgid "marquee"
msgstr "marquee"
-#: gtk/gtkaccessible.c:791
+#: gtk/gtkaccessible.c:787
msgctxt "accessibility"
msgid "math"
msgstr "matematika"
-#: gtk/gtkaccessible.c:792
+#: gtk/gtkaccessible.c:788
msgctxt "accessibility"
msgid "meter"
msgstr "meter"
-#: gtk/gtkaccessible.c:793
+#: gtk/gtkaccessible.c:789
msgctxt "accessibility"
msgid "menu"
msgstr "menu"
-#: gtk/gtkaccessible.c:794
+#: gtk/gtkaccessible.c:790
msgctxt "accessibility"
msgid "menu bar"
msgstr "bilah menu"
-#: gtk/gtkaccessible.c:795
+#: gtk/gtkaccessible.c:791
msgctxt "accessibility"
msgid "menu item"
msgstr "butir menu"
-#: gtk/gtkaccessible.c:796
+#: gtk/gtkaccessible.c:792
msgctxt "accessibility"
msgid "menu item checkbox"
msgstr "kotak centang butir menu"
-#: gtk/gtkaccessible.c:797
+#: gtk/gtkaccessible.c:793
msgctxt "accessibility"
msgid "menu item radio"
msgstr "radio butir menu"
-#: gtk/gtkaccessible.c:798
+#: gtk/gtkaccessible.c:794
msgctxt "accessibility"
msgid "navigation"
msgstr "navigasi"
-#: gtk/gtkaccessible.c:799
+#: gtk/gtkaccessible.c:795
msgctxt "accessibility"
msgid "none"
msgstr "nihil"
-#: gtk/gtkaccessible.c:800
+#: gtk/gtkaccessible.c:796
msgctxt "accessibility"
msgid "note"
msgstr "catatan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:801
+#: gtk/gtkaccessible.c:797
msgctxt "accessibility"
msgid "option"
msgstr "opsi"
-#: gtk/gtkaccessible.c:802
+#: gtk/gtkaccessible.c:798
msgctxt "accessibility"
msgid "presentation"
msgstr "presentasi"
-#: gtk/gtkaccessible.c:803
+#: gtk/gtkaccessible.c:799
msgctxt "accessibility"
msgid "progress bar"
msgstr "bilah kemajuan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:804
+#: gtk/gtkaccessible.c:800
msgctxt "accessibility"
msgid "radio"
msgstr "radio"
-#: gtk/gtkaccessible.c:805
+#: gtk/gtkaccessible.c:801
msgctxt "accessibility"
msgid "radio group"
msgstr "grup radio"
-#: gtk/gtkaccessible.c:806
+#: gtk/gtkaccessible.c:802
msgctxt "accessibility"
msgid "range"
msgstr "rentang"
-#: gtk/gtkaccessible.c:807
+#: gtk/gtkaccessible.c:803
msgctxt "accessibility"
msgid "region"
msgstr "wilayah"
-#: gtk/gtkaccessible.c:808
+#: gtk/gtkaccessible.c:804
msgctxt "accessibility"
msgid "row"
msgstr "baris"
-#: gtk/gtkaccessible.c:809
+#: gtk/gtkaccessible.c:805
msgctxt "accessibility"
msgid "row group"
msgstr "grup baris"
-#: gtk/gtkaccessible.c:810
+#: gtk/gtkaccessible.c:806
msgctxt "accessibility"
msgid "row header"
msgstr "tajuk baris"
-#: gtk/gtkaccessible.c:811
+#: gtk/gtkaccessible.c:807
msgctxt "accessibility"
msgid "scroll bar"
msgstr "bilah gulir"
-#: gtk/gtkaccessible.c:812
+#: gtk/gtkaccessible.c:808
msgctxt "accessibility"
msgid "search"
msgstr "cari"
-#: gtk/gtkaccessible.c:813
+#: gtk/gtkaccessible.c:809
msgctxt "accessibility"
msgid "search box"
msgstr "kotak pencarian"
-#: gtk/gtkaccessible.c:814
+#: gtk/gtkaccessible.c:810
msgctxt "accessibility"
msgid "section"
msgstr "bagian"
-#: gtk/gtkaccessible.c:815
+#: gtk/gtkaccessible.c:811
msgctxt "accessibility"
msgid "section head"
msgstr "kepala bagian"
-#: gtk/gtkaccessible.c:816
+#: gtk/gtkaccessible.c:812
msgctxt "accessibility"
msgid "select"
msgstr "pilih"
-#: gtk/gtkaccessible.c:817
+#: gtk/gtkaccessible.c:813
msgctxt "accessibility"
msgid "separator"
msgstr "pemisah"
-#: gtk/gtkaccessible.c:818
+#: gtk/gtkaccessible.c:814
msgctxt "accessibility"
msgid "slider"
msgstr "penggeser"
-#: gtk/gtkaccessible.c:819
+#: gtk/gtkaccessible.c:815
msgctxt "accessibility"
msgid "spin button"
msgstr "tombol putar"
-#: gtk/gtkaccessible.c:820
+#: gtk/gtkaccessible.c:816
msgctxt "accessibility"
msgid "status"
msgstr "status"
-#: gtk/gtkaccessible.c:821
+#: gtk/gtkaccessible.c:817
msgctxt "accessibility"
msgid "structure"
msgstr "struktur"
-#: gtk/gtkaccessible.c:822
+#: gtk/gtkaccessible.c:818
msgctxt "accessibility"
msgid "switch"
msgstr "tukar"
-#: gtk/gtkaccessible.c:823
+#: gtk/gtkaccessible.c:819
msgctxt "accessibility"
msgid "tab"
msgstr "tab"
-#: gtk/gtkaccessible.c:824
+#: gtk/gtkaccessible.c:820
msgctxt "accessibility"
msgid "table"
msgstr "tabel"
-#: gtk/gtkaccessible.c:825
+#: gtk/gtkaccessible.c:821
msgctxt "accessibility"
msgid "tab list"
msgstr "daftar tab"
-#: gtk/gtkaccessible.c:826
+#: gtk/gtkaccessible.c:822
msgctxt "accessibility"
msgid "tab panel"
msgstr "panel tab"
-#: gtk/gtkaccessible.c:827
+#: gtk/gtkaccessible.c:823
msgctxt "accessibility"
msgid "text box"
msgstr "kotak teks"
-#: gtk/gtkaccessible.c:828
+#: gtk/gtkaccessible.c:824
msgctxt "accessibility"
msgid "time"
msgstr "waktu"
-#: gtk/gtkaccessible.c:829
+#: gtk/gtkaccessible.c:825
msgctxt "accessibility"
msgid "timer"
msgstr "penghitung waktu"
-#: gtk/gtkaccessible.c:830
+#: gtk/gtkaccessible.c:826
msgctxt "accessibility"
msgid "tool bar"
msgstr "bilah alat"
-#: gtk/gtkaccessible.c:831
+#: gtk/gtkaccessible.c:827
msgctxt "accessibility"
msgid "tool tip"
msgstr "teks bantuan"
-#: gtk/gtkaccessible.c:832
+#: gtk/gtkaccessible.c:828
msgctxt "accessibility"
msgid "tree"
msgstr "pohon"
-#: gtk/gtkaccessible.c:833
+#: gtk/gtkaccessible.c:829
msgctxt "accessibility"
msgid "tree grid"
msgstr "kisi pohon"
-#: gtk/gtkaccessible.c:834
+#: gtk/gtkaccessible.c:830
msgctxt "accessibility"
msgid "tree item"
msgstr "butir pohon"
-#: gtk/gtkaccessible.c:835
+#: gtk/gtkaccessible.c:831
msgctxt "accessibility"
msgid "widget"
msgstr "widget"
-#: gtk/gtkaccessible.c:836
+#: gtk/gtkaccessible.c:832
msgctxt "accessibility"
msgid "window"
msgstr "jendela"
+#: gtk/gtkaccessible.c:833
+msgctxt "accessibility"
+msgid "toggle button"
+msgstr "tombol jungkitkan"
+
#: gtk/gtkalertdialog.c:668 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:328
#: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/ui/gtkassistant.ui:40
msgid "_Close"
msgstr "Berkas dengan nama itu sudah ada"
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:520 gtk/gtkfilechoosernative.c:600
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1173 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5041
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1174 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5042
#: gtk/gtkfiledialog.c:841 gtk/gtkmessagedialog.c:170
#: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 gtk/gtkprintbackend.c:638
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s pada %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:341
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:342
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ketikkan nama folder baru"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:715
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:716
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Folder tidak dapat dibuat"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:728
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:729
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "Anda perlu memilih nama berkas yang valid."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:731
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:732
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "Tak bisa membuat berkas di bawah %s karena itu bukan folder"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:741
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742
msgid "Cannot create file as the filename is too long"
msgstr "Tak bisa membuat berkas karena nama terlalu panjang"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:743
msgid "Try using a shorter name."
msgstr "Cobalah memakai nama yang lebih pendek."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:752
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753
msgid "You may only select folders"
msgstr "Anda hanya boleh memilih folder"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:754
msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item."
msgstr "Butir yang Anda pilih bukan folder; cobalah memilih butir lain."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:761
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:762
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nama berkas tidak sah"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:770
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:771
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Isi folder tidak dapat ditampilkan"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:778
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:779
msgid "The file could not be deleted"
msgstr "Berkas tak dapat dihapus"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:786
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:787
msgid "The file could not be moved to the Trash"
msgstr "Berkas tak dapat dipindahkan ke Tong Sampah"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1171
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1172
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
msgstr "Anda yakin akan menghapus permanen \"%s\"?"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1172
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1173
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jika Anda menghapus suatu butir, itu akan hilang selamanya."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1173 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1801
-#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6099 gtk/gtktextview.c:8999
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1174 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1802
+#: gtk/gtklabel.c:5679 gtk/gtktext.c:6117 gtk/gtktextview.c:9021
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1286
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1287
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Berkas tak dapat diubahnama"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1492
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1493
msgid "Could not select file"
msgstr "Tidak dapat memilih berkas"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1710 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1711 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66
msgid "Grid View"
msgstr "Tampilan Kisi"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1716
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1717
msgid "List View"
msgstr "Tampilan Tabel"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1781
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1782
msgid "_Visit File"
msgstr "Kunjungi _Berkas"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1785
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1786
msgid "_Open With File Manager"
msgstr "_Buka Dengan Manajer Berkas"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1789
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1790
msgid "_Copy Location"
msgstr "Salin _Lokasi"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1793
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1794
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "T_ambah dalam Markah"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1797 gtk/gtkplacessidebar.c:2308
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1798 gtk/gtkplacessidebar.c:2308
#: gtk/gtkplacessidebar.c:3265 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:670
msgid "_Rename"
msgstr "_Ganti Nama"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1805
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1806
msgid "_Move to Trash"
msgstr "Pindahkan ke Tong Sa_mpah"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1814
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Tampilkan Berkas Tersembunyi"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1818
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1819
msgid "Show _Size Column"
msgstr "Tampilkan Kolom _Ukuran"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1824
msgid "Show T_ype Column"
msgstr "Tampilkan Kolom _Jenis"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1828
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1829
msgid "Show _Time"
msgstr "_Tampilkan Waktu"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1833
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1834
msgid "Sort _Folders Before Files"
msgstr "Urutkan _Folder Sebelum Berkas"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1967 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2003
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3926
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1968 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2004
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3927
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2061 gtk/gtkplacessidebar.c:1025
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2062 gtk/gtkplacessidebar.c:1025
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
#. this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2231 gtk/inspector/css-node-tree.ui:76
-#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:239 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:114
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2232 gtk/inspector/css-node-tree.ui:76
+#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:239 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:111
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2339
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2907
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2894 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2908
#, c-format
msgid "Searching in %s"
msgstr "Mencari dalam %s"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2913
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2914
msgid "Searching"
msgstr "Mencari"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2919
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2920
msgid "Enter location or URL"
msgstr "Masukkan lokasi atau URL"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3486 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5826
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3487 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5827
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:387
msgid "Modified"
msgstr "Diubah"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3670
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3671
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "Tidak dapat membaca isi dari %s"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3674
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3675
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "Tidak bisa membaca isi dari folder"
#. Translators: see g_date_time_format() for details on the format
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3821 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3864
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3822 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3865
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3823 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3866
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3824 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3867
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3827
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3828
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3835
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3836
msgid "%-e %b"
msgstr "%-e %b"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3839
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3840
msgid "%-e %b %Y"
msgstr "%-e %b %Y"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3881 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3889
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3882 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3890
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3882
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3884 gtk/gtkfilefilter.c:1035
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3885 gtk/gtkfilefilter.c:1035
msgid "Image"
msgstr "Citra"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3885
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3886
msgid "Archive"
msgstr "Arsip"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3886
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3887
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3887 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3888
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3888 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3889
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3890
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3891
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3891
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3892
msgid "Contacts"
msgstr "Kontak"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3892
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3893
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3893
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3894
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3894
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3895
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasi"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3895
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3896
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Lembar Kerja"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5033 gtk/gtkprintunixdialog.c:648
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5034 gtk/gtkprintunixdialog.c:648
#, c-format
msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Timpa?"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5035 gtk/gtkprintunixdialog.c:652
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5036 gtk/gtkprintunixdialog.c:652
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents."
"Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru "
"bila Anda menimpanya."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5041 gtk/gtkprintunixdialog.c:660
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5042 gtk/gtkprintunixdialog.c:660
msgid "_Replace"
msgstr "_Timpa"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5196
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5197
msgid "You do not have access to the specified folder."
msgstr "Anda tak punya hak akses ke folder itu."
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5773
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5774
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Tidak dapat mengirim permintaan pencarian"
-#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6054
+#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6055
msgid "Accessed"
msgstr "Diakses"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Pembuatan konteks OpenGL gagal"
-#: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8987
+#: gtk/gtklabel.c:5676 gtk/gtktext.c:6105 gtk/gtktextview.c:9009
msgid "Cu_t"
msgstr "Po_tong"
-#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6091 gtk/gtktextview.c:8991
+#: gtk/gtklabel.c:5677 gtk/gtktext.c:6109 gtk/gtktextview.c:9013
msgid "_Copy"
msgstr "_Salin"
-#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6095 gtk/gtktextview.c:8995
+#: gtk/gtklabel.c:5678 gtk/gtktext.c:6113 gtk/gtktextview.c:9017
msgid "_Paste"
msgstr "Tem_pel"
-#: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6108 gtk/gtktextview.c:9020
+#: gtk/gtklabel.c:5684 gtk/gtktext.c:6126 gtk/gtktextview.c:9042
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
-#: gtk/gtklabel.c:5668
+#: gtk/gtklabel.c:5689
msgid "_Open Link"
msgstr "_Buka Taut"
-#: gtk/gtklabel.c:5672
+#: gtk/gtklabel.c:5693
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Sa_lin Alamat Taut"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:255
+#: gtk/gtklinkbutton.c:256
msgid "_Copy URL"
msgstr "_Salin URL"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:544
+#: gtk/gtklinkbutton.c:563
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI Salah"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d: %02d"
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:412
+msgctxt "media controls tooltip"
+msgid "Stop"
+msgstr "Berhenti"
+
+#: gtk/gtkmediacontrols.c:417 gtk/ui/gtkmediacontrols.ui:28
+msgctxt "media controls tooltip"
+msgid "Play"
+msgstr "Jalankan"
+
#: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180
#: gtk/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6159
msgid "_OK"
" Bawah: %s %s"
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:785 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:709
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:706
msgid "Page Setup"
msgstr "Atur Halaman"
#: gtk/gtkplacessidebar.c:2302 gtk/inspector/actions.ui:19
#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:176 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:645
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:83
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:80
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bilah sisi"
-#: gtk/gtktext.c:6113 gtk/gtktextview.c:9025
+#: gtk/gtktext.c:6131 gtk/gtktextview.c:9047
msgid "Insert _Emoji"
msgstr "Sisipkan _Emoji"
-#: gtk/gtktextview.c:9007
+#: gtk/gtktextview.c:9029
msgid "_Undo"
msgstr "_Tidak Jadi"
-#: gtk/gtktextview.c:9011
+#: gtk/gtktextview.c:9033
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi Lagi"
-#: gtk/gtktreeexpander.c:189 gtk/inspector/misc-info.ui:287
+#: gtk/gtktreeexpander.c:189 gtk/inspector/misc-info.ui:254
msgid "Expand"
msgstr "Ekspansi"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
-#: gtk/inspector/action-editor.c:123
+#: gtk/inspector/action-editor.c:127
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"
-#: gtk/inspector/action-editor.c:135
+#: gtk/inspector/action-editor.c:139
msgid "Set State"
msgstr "Atur Keadaan"
msgid "Enabled"
msgstr "Difungsikan"
-#: gtk/inspector/actions.ui:41
+#: gtk/inspector/actions.ui:42
msgid "Parameter Type"
msgstr "Tipe parameter"
-#: gtk/inspector/actions.ui:52 gtk/inspector/css-node-tree.ui:41
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:121
+#: gtk/inspector/actions.ui:53 gtk/inspector/css-node-tree.ui:41
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:108
msgid "State"
msgstr "Keadaan"
-#: gtk/inspector/clipboard.c:211 gtk/inspector/misc-info.ui:278
+#: gtk/inspector/clipboard.c:211 gtk/inspector/misc-info.ui:245
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"
msgid "remote"
msgstr "remote"
-#: gtk/inspector/clipboard.ui:31
+#: gtk/inspector/clipboard.ui:30
msgid "Drag and hold here"
msgstr "Seret dan tahan di sini"
-#: gtk/inspector/clipboard.ui:75 gtk/inspector/window.ui:574
+#: gtk/inspector/clipboard.ui:71 gtk/inspector/window.ui:574
msgid "Clipboard"
msgstr "Papan klip"
-#: gtk/inspector/clipboard.ui:114
+#: gtk/inspector/clipboard.ui:107
msgid "Primary"
msgstr "Primer"
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
msgstr "Konteks IM adalah di-hardcode oleh GTK_IM_MODULE"
-#: gtk/inspector/general.ui:32
+#: gtk/inspector/general.ui:31
msgid "GTK Version"
msgstr "Versi GTK"
-#: gtk/inspector/general.ui:58
+#: gtk/inspector/general.ui:57
msgid "GDK Backend"
msgstr "Backend GDK"
-#: gtk/inspector/general.ui:84
+#: gtk/inspector/general.ui:83
msgid "GSK Renderer"
msgstr "Perender GSK"
-#: gtk/inspector/general.ui:110
+#: gtk/inspector/general.ui:109
msgid "Pango Fontmap"
msgstr "Peta Fonta Pango"
-#: gtk/inspector/general.ui:136
+#: gtk/inspector/general.ui:135
msgid "Media Backend"
msgstr "Backend Media"
-#: gtk/inspector/general.ui:162
+#: gtk/inspector/general.ui:161
msgid "Input Method"
msgstr "Metode Masukan"
-#: gtk/inspector/general.ui:202
+#: gtk/inspector/general.ui:198
msgid "Application ID"
msgstr "ID Aplikasi"
-#: gtk/inspector/general.ui:228
+#: gtk/inspector/general.ui:224
msgid "Resource Path"
msgstr "Path Sumber Daya"
-#: gtk/inspector/general.ui:268 gtk/ui/gtkplacesview.ui:67
+#: gtk/inspector/general.ui:261 gtk/ui/gtkplacesview.ui:67
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
-#: gtk/inspector/general.ui:470
+#: gtk/inspector/general.ui:460
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
-#: gtk/inspector/general.ui:497
+#: gtk/inspector/general.ui:487
msgid "RGBA Visual"
msgstr "Visual RGBA"
-#: gtk/inspector/general.ui:523
+#: gtk/inspector/general.ui:513
msgid "Composited"
msgstr "Terkomposisi"
-#: gtk/inspector/general.ui:575
+#: gtk/inspector/general.ui:559
msgid "GL Version"
msgstr "Versi GL"
-#: gtk/inspector/general.ui:625
+#: gtk/inspector/general.ui:609
msgid "GL Vendor"
msgstr "Vendor GL"
-#: gtk/inspector/general.ui:665
+#: gtk/inspector/general.ui:646
msgid "Vulkan Device"
msgstr "Perangkat Vulkan"
-#: gtk/inspector/general.ui:692
+#: gtk/inspector/general.ui:673
msgid "Vulkan API version"
msgstr "Versi API Vulkan"
-#: gtk/inspector/general.ui:719
+#: gtk/inspector/general.ui:700
msgid "Vulkan driver version"
msgstr "Versi penggerak Vulkan"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:32
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:31
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:62 gtk/inspector/prop-list.ui:35
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:57 gtk/inspector/prop-list.ui:35
#: gtk/inspector/statistics.ui:36 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:339
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:91
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:82
msgid "Reference Count"
msgstr "Cacah Acuan"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:151
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:134
msgid "Direction"
msgstr "Arah"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:181
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:160
msgid "Buildable ID"
msgstr "ID Buildable"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:211
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:186
msgid "Mnemonic Label"
msgstr "Label Mnemonik"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:240
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:211
msgid "Request Mode"
msgstr "Moda Permintaan"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:269
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:236
msgid "Measure map"
msgstr "Peta ukuran"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:338
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:297
msgid "Allocation"
msgstr "Alokasi"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:367
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:322
msgid "Baseline"
msgstr "Baseline"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:396
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:347
msgid "Surface"
msgstr "Permukaan"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:415 gtk/inspector/misc-info.ui:454
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:493 gtk/inspector/prop-editor.c:1150
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:366 gtk/inspector/misc-info.ui:401
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:436 gtk/inspector/prop-editor.c:1150
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1533 gtk/inspector/window.ui:396
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:435
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:382
msgid "Renderer"
msgstr "Perender"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:474
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:417
msgid "Frame Clock"
msgstr "Jam Bingkai"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:513
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:452
msgid "Tick Callback"
msgstr "Callback Tik"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:543
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:478
msgid "Frame Count"
msgstr "Cacah Bingkai"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:572
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:503
msgid "Frame Rate"
msgstr "Laju Bingkai"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:601
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:528
msgid "Mapped"
msgstr "Dipetakan"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:631
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:554
msgid "Realized"
msgstr "Direalisasikan"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:661
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:580
msgid "Is Toplevel"
msgstr "Aras Puncak"
-#: gtk/inspector/misc-info.ui:691
+#: gtk/inspector/misc-info.ui:606
msgid "Child Visible"
msgstr "Anak Tampak"
msgid "Backend does not support window scaling"
msgstr "Backend tak mendukung penskalaan jendela"
-#: gtk/inspector/visual.ui:35
+#: gtk/inspector/visual.ui:34
msgid "GTK Theme"
msgstr "Tema GTK"
-#: gtk/inspector/visual.ui:59
+#: gtk/inspector/visual.ui:58
msgid "Dark Variant"
msgstr "Varian Gelap"
-#: gtk/inspector/visual.ui:84
+#: gtk/inspector/visual.ui:83
msgid "Cursor Theme"
msgstr "Tema Kursor"
-#: gtk/inspector/visual.ui:109
+#: gtk/inspector/visual.ui:108
msgid "Cursor Size"
msgstr "Ukuran Kursor"
-#: gtk/inspector/visual.ui:145
+#: gtk/inspector/visual.ui:144
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema Ikon"
-#: gtk/inspector/visual.ui:195
+#: gtk/inspector/visual.ui:194
msgid "Font Scale"
msgstr "Skala Fonta"
-#: gtk/inspector/visual.ui:240
+#: gtk/inspector/visual.ui:239
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"
-#: gtk/inspector/visual.ui:255
+#: gtk/inspector/visual.ui:254
msgid "Left-to-Right"
msgstr "Kiri ke Kanan"
-#: gtk/inspector/visual.ui:256
+#: gtk/inspector/visual.ui:255
msgid "Right-to-Left"
msgstr "Kanan ke Kiri"
-#: gtk/inspector/visual.ui:274
+#: gtk/inspector/visual.ui:273
msgid "Window Scaling"
msgstr "Penskalaan Jendela"
-#: gtk/inspector/visual.ui:307
+#: gtk/inspector/visual.ui:306
msgid "Animations"
msgstr "Animasi"
-#: gtk/inspector/visual.ui:332
+#: gtk/inspector/visual.ui:331
msgid "Slowdown"
msgstr "Melambat"
-#: gtk/inspector/visual.ui:390
+#: gtk/inspector/visual.ui:385
msgid "Show fps overlay"
msgstr "Tampilkan overlay fps"
-#: gtk/inspector/visual.ui:415
+#: gtk/inspector/visual.ui:410
msgid "Show Graphic Updates"
msgstr "Tampilkan Pembaruan Grafik"
-#: gtk/inspector/visual.ui:440
+#: gtk/inspector/visual.ui:435
msgid "Show Fallback Rendering"
msgstr "Tampilkan Rendering Cadangan"
-#: gtk/inspector/visual.ui:465
+#: gtk/inspector/visual.ui:460
msgid "Show Baselines"
msgstr "Tampilkan Baseline"
-#: gtk/inspector/visual.ui:493
+#: gtk/inspector/visual.ui:488
msgid "Show Layout Borders"
msgstr "Tampilkan Batas Tata Letak"
-#: gtk/inspector/visual.ui:550
+#: gtk/inspector/visual.ui:545
msgid "CSS Padding"
msgstr "Pengisi CSS"
-#: gtk/inspector/visual.ui:560
+#: gtk/inspector/visual.ui:555
msgid "CSS Border"
msgstr "Batas CSS"
-#: gtk/inspector/visual.ui:570
+#: gtk/inspector/visual.ui:565
msgid "CSS Margin"
msgstr "Margin CSS"
-#: gtk/inspector/visual.ui:580
+#: gtk/inspector/visual.ui:575
msgid "Widget Margin"
msgstr "Margin Widget"
-#: gtk/inspector/visual.ui:615
+#: gtk/inspector/visual.ui:610
msgid "Show Focus"
msgstr "Tampilkan Fokus"
-#: gtk/inspector/visual.ui:654
+#: gtk/inspector/visual.ui:645
msgid "Simulate Touchscreen"
msgstr "Simulasikan Layar Sentuh"
-#: gtk/inspector/visual.ui:689
+#: gtk/inspector/visual.ui:676
msgid "Inspect Inspector"
msgstr "Periksa Inspektur"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
-#: gtk/inspector/window.ui:407 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:393
+#: gtk/inspector/window.ui:407 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:390
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
msgid "_Format for:"
msgstr "_Bentuk untuk:"
-#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:51 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:635
+#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:51 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:632
msgid "_Paper size:"
msgstr "_Ukuran kertas:"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Orientasi:"
-#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:98 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:675
+#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:98 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:672
msgid "Portrait"
msgstr "Tegak"
-#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:109 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:677
+#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:109 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:674
msgid "Reverse portrait"
msgstr "Tegak terjungkir"
-#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:121 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:676
+#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:121 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:673
msgid "Landscape"
msgstr "Tumbang"
-#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:132 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:678
+#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:132 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:675
msgid "Reverse landscape"
msgstr "Tumbang terbalik"
msgstr "Masukkan alamat server…"
#. this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:145
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:199
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:196
msgid "Range"
msgstr "Jangkauan"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:212
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:209
msgid "_All Pages"
msgstr "Semu_a Halaman"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:224
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:221
msgid "C_urrent Page"
msgstr "Halaman Sekarang"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:237
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:234
msgid "Se_lection"
msgstr "Se_leksi"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:250
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:247
msgid "Pag_es:"
msgstr "_Halaman:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:251 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:264
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:248 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:261
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1–3, 7, 11"
"Nyatakan satu atau lebih rentang halaman,\n"
"mis. 1-3, 7, 11"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:287
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:284
msgid "Copies"
msgstr "Rangkap"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:302
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:299
msgid "Copie_s:"
msgstr "_Rangkap:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:325
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:322
msgid "C_ollate"
msgstr "K_olasi"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:336
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:333
msgid "_Reverse"
msgstr "Te_rbalik"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:366
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:363
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:408
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:405
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "D_ua sisi:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:430
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:427
msgid "Pages per _side:"
msgstr "Halaman per _sisi:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:454
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:451
msgid "Page or_dering:"
msgstr "U_rutan halaman:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:477
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:474
msgid "_Only print:"
msgstr "_Hanya cetak:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:493
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:490
msgid "All sheets"
msgstr "Semua lembar"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:494
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:491
msgid "Even sheets"
msgstr "Lembar genap"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:495
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:492
msgid "Odd sheets"
msgstr "Lembar ganjil"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:509
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:506
msgid "Sc_ale:"
msgstr "Sk_ala:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:554
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:551
msgid "Paper"
msgstr "Kertas"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:569
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:566
msgid "Paper _type:"
msgstr "Jenis ker_tas:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:591
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:588
msgid "Paper _source:"
msgstr "_Sumber kertas:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:613
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:610
msgid "Output t_ray:"
msgstr "Baki kelua_ran:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:658
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:655
msgid "Or_ientation:"
msgstr "Or_ientasi:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:732
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:729
msgid "Job Details"
msgstr "Rincian Tugas"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:747
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:744
msgid "Pri_ority:"
msgstr "Pri_oritas:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:768
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:765
msgid "_Billing info:"
msgstr "Info _Billing:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:801
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:798
msgid "Print Document"
msgstr "Cetak Dokumen"
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:814
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:811
msgid "_Now"
msgstr "Sekara_ng"
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time.
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:828
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:825
msgid "A_t:"
msgstr "_Pada:"
#. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported.
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:830 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:832
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:848 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:850
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:827 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:829
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:845 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:847
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm"
" mis. 15:30, 14:15:20, 4"
#. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'.
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:862
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:859
msgid "On _hold"
msgstr "_Tahan"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:864 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:865
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:861 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:862
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "Tahan tugas sampai dilepas secara eksplisit"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:892
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:889
msgid "Add Cover Page"
msgstr "Tambahkan Sampulan Halaman"
#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page.
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:907
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:904
msgid "Be_fore:"
msgstr "_Sebelum:"
#. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page.
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:928
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:925
msgid "_After:"
msgstr "Sesud_ah:"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:957
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:954
msgid "Job"
msgstr "Tugas"
#. This will appear as a tab label in the print dialog.
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:987
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:984
msgid "Image Quality"
msgstr "Kualitas Gambar"
#. This will appear as a tab label in the print dialog.
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1016
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1013
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#. This will appear as a tab label in the print dialog. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1045
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1042
msgid "Finishing"
msgstr "Penyelesaian"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1074
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1071
msgid "Advanced"
msgstr "Diperluas"
-#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1090
+#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1087
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "Beberapa ketentuan pada dialog konflik"